Милость Твоя велика!
Мудрость Твоя глубока!
Кто же сравнится с Тобой,
Бог мой?
Разум мне Твой не постичь,
Здесь, на земле, не измерить
Но, чтоб познать Тебя, нужно
Просто, по детски поверить.
Сына решил Ты послать
Чтобы меня оправдать
И от греха искупить,
Чтоб вечно жить.
Мне не постичь ту любовь
И на земле не измерить,..
Но, чтоб понять Её, нужно
Просто, по детски поверить.
Песня Тебе пусть звучит
Сердце пускай не молчит!
Пусть весь спасенный народ
Славу Тебе поет!
Чтоб грешник глядя на нас
Мог Богу сердце доверить,
Чтоб мог в молитве склонясь
Просто, по детски поверить.
Комментарий автора: Мы - письмо Христово, читаемое и узноваемое. Дай Бог, каждому из нас быть Христовым письмом.
Тамара Локшина,
St. Louis, USA
Родилась в 1969 году в солнечной Киргизии в городе Фрунзе (теперь Бишкек). Музицировать начала рано где-то с 8 -10 лет но боялась публичного исполнения. В 1988 году вышла замуж. В 1992 году мы иммигрировали в Соединенные Штаты. Свои гостеприимные двери нам открыл город Сент-Луис (штат Миссури), где мы и живем в настоящее время. У нас трое детей - дочка и два сына.(взрослые) Жизнь не баловала нас, но именно в трудностях Бог говорил моему сердцу через поэзию и как ни странно, собственные мелодии и рифмы прино сили утешение и поддержку в первую очередь мне самой. Когда я делилась своим пережитым с друзьями, то не раз слышала, что то, чем благословляет меня Господь через творчество может найти отклик в сердцах других людей. Это натолкнуло меня на мысль попробовать печатать свои произведения. Какие-то из них более удачные, какие-то нет, но это - мир моей души.
В 2006 году газета "Диаспора"(Сакраменто,Калифорния)посвятила свою поэтическую страничку мне где были опубликованы ряд моих произведений.
Мои песни можно прослушать на моей страничке в "Мой Мир" или приобрести написав мне и-мэил с просьбой. Будьте благословенны!
Прочитано 11782 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Его легче спеть, чем рассказать. Комментарий автора: Cобственно, это песня.
Дроздов Иван Викторович
2005-02-18 19:30:26
Действительно! В Бога лучше по детски поверить душой, чем искать его через разум (путь католической схоластики)!
Крылова Антонина
2008-06-07 13:09:50
мне очень понравилось
ирина
2013-12-01 22:10:49
классная песня услышала случайно в ютубе подскажите где взять минус Комментарий автора: Слава Богу! А насчет минуса, так как это авторская песня (музыка и слова) то хочу оставить за собой право минус не распространять.
Семь предсмертных слов нашего Спасителя - Лариса Зуйкова 1. «Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают….» Лук 23:34
2. «И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю»
Лук. 23:43.
3. «Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери
Своей: Жено! се, сын Твой. Потом говорит ученику: се, Матерь твоя!»
Ин. 19:26-27.
4. «Элои! Элои! ламма савахфани?» Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?
Мар.15:34
5. «жажду» Ин. 19:26-28.
6. «совершилось!» Ин. 19:30
7. «Отче! в руки Твои предаю дух Мой» Лук. 23:46
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.