Анатолий Болутенко,
г. Гродно, Беларусь
Родился в 1936 году в Беларуси, 37 лет прожил в Украине, в том числе, 31 год в городе Львове, теперь живу в Беларуси, в городе Гродно.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
АМИНЬ БРАТ НАШ ГОСПОДЬ ВСЁ ВО ВСЁМ
ПУСТЬ ДУХ ТВОЙ НАПОЛНЯЕТЬСЯ КАЖДЫЙ ДЕНЬ НОВЫМ ВИНОМ , МИЛОСТЬ ЕГО ВЕДЬ ОБНОВЛЯЕТЬСЯ КАЖДЫЙ ДЕНЬ
КРЕПКО ОБНИМАЕМ СЕМЬЯ ОСИПОВЫХ из РИГИ ЛАТВИЯ Комментарий автора: Дорогой брат Вячеслав!
Рад знакомству, сердечно благодарю за добрые слова.
Пусть милость Господа распространяется и на Вашу
семью, Божьих Вам благословений.
С братской любовью, Анатолий
морозова светлана
2006-02-05 13:57:08
Каждое Ваше стих-е наполнено радостью от встречи с Всевышним.
И это радует.
Он творец, создатель жизни.
Дух создал,а плоть потом.
Без борьбы нет в жизни смысла.
Мы шагаем за Творцом.
Рожь уж в поле колосится.
Будет славный урожай.
И ко мне зерно стремится.
Говорит, не унывай.
Ранним утром вместе с Богом
Я спешу навстречу дню.
Понемножку,шаг за щагом
Людям с радостью служу.
А это стих*е пришло спонтанно, когда Ваше прочитала.
Будьте благославенны.
С теплом души
Светлана.
Комментарий автора: Благодарен Вам, Светлана!
Любит Ваши Бог шаги,
Когда пишете спонтанно,
Всегда мудрые стихи.
ВешкаЕлена
2009-01-24 21:33:38
Пусть Господь поможет каждому открыть этот мир!Спасибо вам!
Лидия Гапонюк
2021-11-19 09:03:21
Аминь! Благословений!
Анатолий Ьолутенко
2021-11-19 11:53:10
Благодарю сердечно! И Вам обильных Божьих благословений!
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос