Тысячи людей снова выйдут на улицу,
Снова стемнеет и снова появится Солнце,
Каждый день быстрей на мгновенье закружится.
Как много разбитых сердец, как много разбитых сердец...
Вот и снова потух огонь в глазах;
Снова нахожу утешение в слезах...
Слёзы - не признак слабости, а признак боли...
Или большой радости, или большого горя...
Даже стихи писать и запоминать проще,
Когда разум тише, а чувства громче...
Я и пишу редко, потому что...
Мой разум мне чувства глушит.
Я по натуре романтик, стихоплёт,
Может когда-нибудь это меня и убьёт...
Но я люблю свою жизнь, люблю жить,
Даже если ничего нельзя изменить...
Если угодно Богу, я добьюсь многого,
Но только лишь с тобою рука об руку!
А если вдруг судьба повернётся спиной,
Ну что ж, быть тому... Бог с тобой...
Сердце не должно быть разбито, я знаю,
Но почему-то сам себе его разбиваю...
Ты рисуешь новое сердце, целое,
И разбить его я не смею...
Потом я представляю, как ты рисуешь месяц,
Но это ведь луна... И я её рисую...
Как же собрать мне осколки моего сердца
Я собираю слёзы и их рифмую...
По запотевшему стеклу бегут капли,
Как по моей щеке засохшие струи...
Я у любви как лягушка в клюве у цапли,
Будто перед змеёй зачарованный кролик...
Так просто в этой любви черпать вдохновенье,
Но так и можно свою жизнь предать забенью...
Чистый разум или частое сердцебиенье?
Что делать - быть собой или отдать всё за мгновенье...
Тысячи людей снова выйдут на улицу,
Снова стемнеет и снова появится Солнце,
Каждый день быстрей на мгновенье закружится.
Как много разбитых сердец, как много разбитых сердец...
Любовь бывает разная - бывает безответная,
Бывает заразная, и даже незаметная,
Когда в горле комом сидят миллионы слов,
Но мне кажется, что это не любовь.
Так много сказано, написано и спето
О принципах той любви, что не купишь за монеты...
Я всю эту любовь растерял где-то
На перекрёстках дорог, не освещённых светом,
Мои заветы покрыты слоем ржавчины,
И я не знаю кто бы мог её стереть,
Слова покаяния ещё не рождены,
И чтоб меня любили должен ведь и я любить,
Но говорить - всегда легче, чем делать.
Чтобы любить, нужна ещё и смелость,
Чтобы стоять под натиском проблем,
Закрывая собой того, кто так любим.
Принцип любви всегда один и тот же.
Не говори, что он невозможен.
Принцип любви один и тот же - прощать
И быть рядом если кому-то сложно.
Любить - значит верить, значит доверять,
Любить - значит делать, а не стоять,
И даже не идти, а только бежать,
Не сводя с заветной цели взгляд.
Горы и моря любви нипочём,
Настоящей, что поможет плечом,
Поможет словом, поможет делом,
Даёт силы, придаёт смелость.
Любовь-действие и любовь-чувство -
Одна исцеляет, а другая ранит,
Отличить их - целое искусство,
Но согласись - вторая так манит...
Тысячи людей снова выйдут на улицу,
Снова стемнеет и снова появится Солнце
Каждый день быстрей на мгновенье закружится
Как много разбитых сердец, как много разбитых сердец...
Комментарий автора: 1.10.2012
Песня записана!!! Ищите в Контакте: KiMRuS – Как много разбитых сердец ft. MC Раввин (mixtape by PYMD)
http://vk.com/audio?id=70964823&audio_id=174278882
Куплеты - мои, припев - Александр Шаманов
Прочитано 8765 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.